Otra censura que hubo en este capitulo es cuando el lapiz se escapa de la bibloteca y en la version japonesa dibuja una linea hacia el busto de la otro chica en la americana la linea le borraron la flecha que iva al busto.

La Americana

En Poder de Flor , cuando bombon sale con casco en la version original su dialogo no es "Bombon 2.0 SuperCasco"
El Dialogo despues de ese tambien fue cambiado el original es "Una Flor en la Nariz. Eso es romantico y encantador.
El Dialogo despues de este tambien fue cambiado en la americana habla de GalaticMan, mientras que en la japonesa su dialogo "Yo no estoy calificada a ser una superheroina por esto"
En el siguiente dialogo en la version americana se queja que no puede combatir el mal, en la japonesa se queja de no va a poder comprar dulces. Y que su vida termino.
En la version americana las Chicas terminan hablando de los pastelito mientras que en la japonesa. Es Miyako/Burbuja que diciendo que su abuela de habla sobre el significado de la Flor(Rosa) Navideña, y que su significado es "No me olvides y elimina mis preocupaciones"
Luego el comentario de Bombon es "Los sentimientos de Anie (Sakurako) son similares a los de Jason (Souichiro)
Mas imagenes pronto....
No hay comentarios:
Publicar un comentario